Cải lương, le théâtre rénové

Cải lương, le théâtre rénové
Le cải lương est originaire du sud du Vietnam au début du XXème siècle et a fleuri dans les années 1930 en tant que théâtre de la classe moyenne pendant la période coloniale française du pays. Ce genre de théâtre est né au lendemain de la Première Guerre mondiale, à partir des chansons folkloriques lý et des airs des groupe de musiciens amateurs à l’ouest de la Cochinchine.
 
Cai-luong-le-theatre-renove-14
Dans une représentation de cải lương typique, les actrices et les acteurs utilisent des dialogues parlés réguliers et de vọng cổ (littéralement «nostalgie du passé») pour exprimer leurs pensées et leurs émotions. À l’origine, ce sont des chants animés ou accompagnés de gestes illustrant des extraits des romans populaires en vers. 
 

Histoire

Au cours d'une décennie (1920-1930), le cải lương progresse rapidement avec le développement de l'air vọng cổ (créé par Sáu Làu) qui en constitue l'élément de base. C'est alors que de nombreux groupes et troupes de cải lương ont vu le jour dont certains acteurs maintiennent le renom jusqu'à ce jour (Năm Phỉ, Phùng Há, Ba Du, Tám Danh, Năm Châu, Ba Vân). Vers 1930, le cải lương fait des adeptes au Nord (Si Tiến, Thọ An, Anh Đệ, Bích Hợp...). 
 
Frappées par la crise économique des premières années 30, plusieurs troupes se désagrègent, les survivants passent des pièces traditionnelles et sociales aux pièces féériques ou adaptent les romans romantiques en vogue; ils ont aussi recours aux scènes de boxe et de duel. L'air vọng cổ règne sans partage.
 

Cải lương tuồng cổ (l’ancien cải lương ou Cải lương Hồ Quảng)

 
Dans le cải lương tuồng cổ (l’ancien cải lương), les acteurs et actrices portent toujours de beaux costumes à l'ancienne. Ils sont souvent bien colorés, grands et comprennent de beaux ornements postiches brillants.
 
L'intrigue est basée sur un conte, ou une histoire historique du système féodal, où les rois et les guerriers existent toujours. On peut nommer les pièces célèbres telles que Bên cầu dệt lụa (le tissage de la soie au pont), Lục Vân Tiên, Tiếng trống Mê Linh (le tambour de Me Linh)… De plus, de nombreuses pièces proviennent de légendes historiques chinoises ou anciennes. Lương Sơn Bá et Chúc Anh Đài (La Romance de Liang Shanbo et Zhu Yingtai), une légende chinoise qui raconte l'histoire d'amants désespérés, préférant mourir que d'être séparés, est un exemple. 
 
Dans le cải lương tuồng cổ, une sorte d’opéra chinois appelée Hồ Quảng peut être mélangé. C’est pourquoi l’ancien cải lương est également appelé cải lương Hồ Quảng. Cải lương Hồ Quảng est aussi le théâtre renové, mais son contenu se base sur des histoires chinoises. Quảng est 'Quảng Đông' (quanxi) (parce que le contenu de cải lương Hồ Quảng est fortement influencé par l'opéra cantonais traditionnel. Hồ sont les chants de la région de Quanxi. 
 

Cải lương xã hội (le cải lương moderne)

 
Cải lương xã hội (cải lương moderne ou «théâtre réformé de la société») se compose d'histoires sur la société vietnamienne moderne. Le contenu de ces drames est généralement une histoire d'amour romantique entremêlé de complots et d’ intrigues secrètes. Les célèbres représentations telles que Đời cô Lựu (La vie de Lựu) ou Tô Ánh Nguyệt racontent le sort et des souffrances des femmes dans la société féodale et coloniale ainsi que la souffrance des agriculteurs dans les campagnes en général. 
 
 
 
Ngày: 30/12/2019 - đăng bởi: charmesvietnam
charmesvietnam 12/30/2019 03:36:20 PM

Tag: #Vietnam, #Théâtres


Đặt hàng

Cải lương, le théâtre rénové Giá: x

:

----------------